Precepts for the Practitioner

3.1979.191

Wholeheartedly remember the Buddha, the Dharma, and the Sangha. Do not overlook the power of the interaction between the Buddha’s compassion and your aspiration.

Wholeheartedly entrust yourself to the Dharma you revere. Do not denounce the teachings followed by others.

Wholeheartedly awaken the realization of equality. Do not engage in discriminative thinking.

Wholeheartedly give rise to compassion. Do not be indifferent to the sorrows of others.

Wholeheartedly disclose a gentle countenance. Do not manifest anger and intolerance.

Wholeheartedly dwell firmly in humility’s insights. Do not arouse a spirit of arrogance.

Wholeheartedly discern the sources of impurity. Do not generate a mind that cherishes attachments.

Wholeheartedly contemplate the reality of impermanence. Do not awaken thoughts of greed and craving.

Wholeheartedly rectify your own faults. Do not revile others for their transgressions.

Wholeheartedly display the activity of transforming others. Do not be negligent in your practice for universal benefit.

Wholeheartedly aspire for the Pure Land. Do not disregard the pain in the three inferior states.

Wholeheartedly be settled in contemplation of birth in the Pure Land. Do not become lax in reciting the Name.

Wholeheartedly hold the West in mindfulness. Do not scatter your thoughts in the other directions.

Wholeheartedly endeavor in the practice that leads to enlightenment. Do not keep company with those given to amusement and pleasure.

Wholeheartedly follow the guidance of your good teachers. Do not leave matters to your self-will.

Exert all your efforts and never neglect the Name that is the embodiment of practice, pervading thought, speech, and deed.

—Ippen Shonin

About Tashi Nyima

I am a Dharma student, and aspire to be a companion on the path. I trust that these texts can offer a general approach and basic tools for practicing the Buddha's way to enlightenment. ||| Soy un estudiante del Dharma, y aspiro a ser un compañero en el sendero. Espero que estos textos ofrezcan a algunos un mapa general y herramientas básicas para la práctica del sendero a la iluminación que nos ofrece el Buda.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

1 Response to Precepts for the Practitioner

  1. John Willemsens says:

    Reblogged this on Advayavada Buddhism.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s