Most infamous of all justifications for flesh consumption is the claim that the Buddha ate meat, and that He died from eating contaminated pork.
The term used in the (Pali) Mahaparinibbana Sutta to describe the dish that was served to the Buddha at his last meal is sukara-maddava, which literally means ‘pig’s delight’—a clear reference to a type of mushroom that pigs are keen to eat. The Pali term for pig meat is sukara-mamsa.
Carolyn Rhys-Davids, who served from 1923 to 1942 as president of the Pali Text Society, clearly noted the faulty translation more than seven decades ago, but proponents of carnivorism still trot out this fallacy today.
Unless one is grossly ignorant of the Pali language, or is willfully misleading others, it is impossible to assert that “pigs’ delight” means “pork meat”, as if the Buddha had ordered a fanciful dish at a modern Chinese restaurant.
Let a person not give credence to the many rationalizations given to justify animal flesh eating. What word-jugglers say under the influence of their addictive craving for animal flesh is sophistic, delusional, and argumentative. —Buddha Shakyamuni, Mahaparinirvana Sutra